上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
桑中
想象和不同的贵族美女幽会的歌谣。
爰采唐矣 沬(mèi)之乡矣
云谁之思 美孟姜矣
期我乎桑中 要(yāo)我乎上宫
送我乎淇之上矣
爰采麦矣 沬之北矣
云谁之思 美孟弋矣
期我乎桑中 要我乎上宫
送我乎淇之上矣
爰采葑矣 沬之东矣
云谁之思 美孟庸矣
期我乎桑中 要我乎上宫
送我乎淇之上矣
爰:于何,在什么地方。唐:植物名。即菟丝子,寄生蔓草,喻女方依靠男方。
沬:卫邑名。
谁之思:倒文,思之谁,即思念的是谁。
孟姜:泛指贵族阶层的美女人名。孟:排行最长。姜、弋、庸,皆贵族姓。
期:约会。桑中:地名,或桑树林中。
要:邀约。上宫:地名,或桑林中宫室,或楼。
淇:淇水。
麦:此麦应非指小麦。当指野生麮麦。
葑:芜菁。
葑
今名芜菁,又称大头菜等。二年生草本,喜阴,多长于寒凉之地。古代重要菜蔬。《图经本草》曰:“芜菁四时仍有,春食苗,夏食心,秋食茎,冬食根。”直至现代,仍是制泡酸菜的常用菜蔬。