诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

t-4

桑中

想象和不同的贵族美女幽会的歌谣。

 

爰采唐矣 沬(mèi)之乡矣

云谁之思 美孟姜矣

期我乎桑中 要(yāo)我乎上宫

送我乎淇之上矣

 

爰采麦矣 沬之北矣

云谁之思 美孟弋矣

期我乎桑中 要我乎上宫

送我乎淇之上矣

 

爰采葑矣 沬之东矣

云谁之思 美孟庸矣

期我乎桑中 要我乎上宫

送我乎淇之上矣

 

爰:于何,在什么地方。唐:植物名。即菟丝子,寄生蔓草,喻女方依靠男方。

沬:卫邑名。

谁之思:倒文,思之谁,即思念的是谁。

孟姜:泛指贵族阶层的美女人名。孟:排行最长。姜、弋、庸,皆贵族姓。

期:约会。桑中:地名,或桑树林中。

要:邀约。上宫:地名,或桑林中宫室,或楼。

淇:淇水。

麦:此麦应非指小麦。当指野生麮麦。

葑:芜菁。

今名芜菁,又称大头菜等。二年生草本,喜阴,多长于寒凉之地。古代重要菜蔬。《图经本草》曰:“芜菁四时仍有,春食苗,夏食心,秋食茎,冬食根。”直至现代,仍是制泡酸菜的常用菜蔬。