第4章 韦庄四十八首
韦庄(约836—约910),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。
浣溪沙
其一
清晓妆成寒食天。
柳球斜袅间花钿。
卷帘直出画堂前。
指点牡丹初绽朵,
日高犹自凭朱栏。
含颦不语恨春残。
寒食:节令名。在农历清明前一日。
柳球:弯曲柳枝成球形。清明日妇女有带柳的风俗。
其二
欲上秋千四体慵。
拟教人送又心忪。
画堂帘幕月明风。
此夜有情谁不极,
隔墙梨雪又玲珑。
玉容憔悴惹微红。
慵:倦怠。
心忪:惶恐。
其三
惆怅梦余山月斜。
孤灯照壁背窗纱。
小楼高阁谢娘家。
暗想玉容何所似,
一枝春雪冻梅花。
满身香雾簇朝霞。
谢娘:唐代有名的妓女,本名谢秋娘,唐朝李德裕的小妾。谢娘家泛指青楼或恋人的居处。
其四
绿树藏莺莺正啼。
柳丝斜拂白铜堤。
弄珠江上草萋萋。
日暮饮归何处客,
绣鞍骢马一声嘶。
满身兰麝醉如泥。
白铜堤:古代襄阳境内汉水堤名。
骢马:青白杂色马。
兰麝:兰草和麝香两种香料。这里指香气。
其五
夜夜相思更漏残。
伤心明月凭栏干。
想君思我锦衾寒。
咫尺画堂深似海,
忆来唯把旧书看。
几时携手入长安。
菩萨蛮
其一
红楼别夜堪惆怅。香灯半捲流苏帐。
残月出门时。美人和泪辞。
琵琶金翠羽。弦上黄莺语。
劝我早归家。绿窗人似花。
香灯:即长明灯。通常用琉璃釭盛香油燃点。
金翠羽:琵琶上嵌金点翠的装饰。
弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。
其二
人人尽说江南好。游人只合江南老。
春水碧于天。画船听雨眠。
炉边人似月,皓腕凝双雪。
未老莫还乡。还乡须断肠。
只合:只应,只当。
炉边人:代指美女。
其三
如今却忆江南乐。当时年少春衫薄。
骑马倚斜桥。满楼红袖招。
翠屏金屈曲。醉入花丛宿。
此度见花枝。白头誓不归。
红袖:指代少女。
翠屏:镶有翡翠的屏风。
金屈曲:屏风的折叠处反射着金光。
花枝:比喻所钟爱的女子。
其四
劝君今夜须沉醉。樽前莫话明朝事。
珍重主人心。酒深情亦深。
须愁春漏短。莫诉金杯满。
遇酒且呵呵。人生能几何。
漏:刻漏,指代时间。
莫诉:不要推辞。
其五
洛阳城裏春光好。洛阳才子他乡老。
柳暗魏王堤。此时心转迷。
桃花春水绿。水上鸳鸯浴。
凝恨对残晖。忆君君不知。
洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵诗书,长于写作,人称洛阳才子。这里指作者本人,作者早年寓居洛阳。
魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛阳溢成一个池,成为洛阳的名胜。唐太宗贞观中赐给魏王李泰,故名魏王池。有堤与洛水相隔,因称魏王堤。
归国遥
其一
春欲暮。满地落花红带雨。
惆怅玉笼鹦鹉。单栖无伴侣。
南望去程何许。问花花不语。
早晚得同归去。恨无双翠羽。
红带雨:落花夹杂着雨点。
早晚:何时,哪一天。《花间集》中用“早晚”一词共三处,均为“何时”之意。如温庭筠《女冠子》“早晚乘鸾去”,顾敻《虞美人》“早晚别三清”及此处。
其二
金翡翠。为我南飞传我意。
罨画桥边春水。几年花下醉。
别后只知相愧。泪珠难远寄。
罗幕绣帷鸳被。旧欢如梦裏。
金翡翠:此指神话中的青鸟,古诗词中常代指传信的使者。罨画:色彩鲜明的绘画。
罗幕:质地轻柔的丝织帷幕。
其三
春欲晚。戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆。柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱。画屏云雨散。
闲倚博山长叹歎。泪流沾皓腕。
云雨:本意是山中的云雾之气,此处引用宋玉《高唐赋》序中楚襄王梦与巫山神女相会的事,来表示男女欢合。“画屏云雨散”,是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。
博山:香炉。《花间集》中,“博山”一词共出现五次,皆指香炉。
应天长
其一
绿槐阴里黄莺语。深院无人春昼午。
画帘垂,金凤舞。寂寞绣屏香一炷。
碧天云,无定处。空有梦魂来去。
夜夜绿窗风雨。断肠君信否。
金凤舞:指画帘上绘的金凤凰,经风吹动,宛如起舞。
碧天云:这里用以比喻所怀念的人。
空有梦魂来去:人未归来,只在梦境中见看来去,所以用“空有”二字。“来去”,意偏重在“来”字。
其二
别来半岁音书绝。一寸离肠千万结。
难相见,易相别。又是玉楼花似雪。
暗相思,无处说。惆怅夜来烟月。
想得此时情切。泪沾红袖黦。
花似雪:梨花如雪一样白。
黦:黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。
荷叶杯
其一
绝代佳人难得。倾国。花下见无期。
一双愁黛远山眉。不忍更思惟。
闲掩翠屏金凤。残梦。罗幕画堂空。
碧天无路信难通。惆怅旧房栊。
愁黛:带愁绪的眉毛。画眉用黛色,称“眉黛”。白居易《新柳》诗:“须教碧玉羞眉黛。”
房栊:泛指房屋。
其二
记得那年花下。深夜。初识谢娘时。
水堂西面画帘垂。携手暗相期。
惆怅晓莺残月。相别。从此隔音尘。
如今俱是异乡人。相见更无因。
音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。
清平乐
其一
春愁南陌。故国音书隔。
细雨霏霏梨花白。燕拂画帘金额。
尽日相望王孙。尘满衣上泪痕。
谁向桥边吹笛,驻马西望消魂。
金额:金线装饰的帘额。
其二
野花芳草。寂寞关山道。
柳吐金丝莺语早。惆怅香闺暗老。
罗带悔结同心。独凭朱栏思深。
梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴。
暗老:时光流逝,不知不觉人已衰老。
结同心:用锦带打成连环回文样式的结子,用作男女相爱的象征,称“同心结”。
其三
何处游女。蜀国多云雨。
云解有情花解语。窣地绣罗金缕。
妆成不整金钿。含羞待月秋千。
住在绿槐阴裏,门临春水桥边。
花解语:花朵会说话,比喻美人善解人意。
其四
莺啼残月。绣阁香灯灭。
门外马嘶郎欲别。正是落花时节。
妆成不画蛾眉。含愁独倚金扉。
去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。
金扉:饰金的门。
香尘:尘土的美称,多指女子步履而起者。
望远行
欲别无言倚画屏。含恨暗伤情。
谢家庭树锦鸡鸣。残月落边城。
人欲别,马频嘶。绿槐千里长堤。
出门芳草路萋萋。云雨别来易东西。
不忍别君后,却入旧香闺。
谒金门
其一
春漏促。金烬暗挑残烛。
一夜帘前风撼竹。梦魂相断续。
有个娇娆如玉。夜夜绣屏孤宿。
闲抱琵琶寻旧曲。远山眉黛绿。
春漏促:春夜滴漏声急促。
金烬:灯烛燃后的余灰,金花烛的余烬。
娇娆:形容美丽妩媚。这里指代美女。
其二
空相忆。无计得传消息。
天上嫦娥人不识。寄书何处觅。
新睡觉来无力。不忍把伊书迹。
满院落花春寂寂。断肠芳草碧。
江城子
其一
恩重娇多情易伤。漏更长。解鸳鸯。
朱唇未动,先觉口脂香。
缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕潘郎。
解鸳鸯:解开绣有鸳鸯的衣裳。
潘郎:本指潘岳。据《晋书·潘岳传》载:岳字安仁,荥阳中牟人也。岳少以才颖见称,乡邑号为奇童,举秀才。岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。后来,就用“潘郎”泛指少年俊美的男子。
其二
髻鬟狼籍黛眉长。出兰房。别檀郎。
角声呜咽,星斗渐微茫。
露冷月残人未起,留不住,泪千行。
狼藉:散乱不整的样子。
檀郎:晋人潘岳,字安仁,小字檀奴,姿仪秀美,后人以檀郎、潘安、潘仁等代称美男子。
河传
其一
何处。烟雨。隋堤春暮。
柳色葱茏。画桡金缕。翠旗高飐香风。水光融。
青娥殿脚春妆媚。轻云里。绰约司花妓。
江都宫阙,清淮月映迷楼。古今愁。
画桡:彩绘的桨,代指船。
飐:风吹物动,这里有迎风招展之意。《花间集》中,用“飐”字凡七处,均有“飘动”之意。
青娥殿脚:指为隋炀帝巡幸江都挽舟的美女。
江都:隋炀帝行宫所在地。旧址在今江苏省扬州市。
迷楼:隋炀帝所建楼阁名。旧址在今江都市西北。
其二
春晚。风暖。锦城花满。
狂杀游人。玉鞭金勒。寻胜驰骤轻尘。惜良晨。
翠娥争劝临邛酒。纤纤手。拂面垂丝柳。
归时烟里,钟鼓正是黄昏。暗销魂。
锦城:又称锦官城,因织锦出名,旧址在四川成都市南。
狂杀游人:春景使游人喜极若狂。
寻胜:寻找佳胜美景。
翠娥:指当垆卖酒的姑娘。
临邛酒:汉代卓文君在临邛卖过酒,此处代指美酒。
其三
锦浦。春女。绣衣金缕。
雾薄云轻。花深柳暗。时节正是清明。雨初晴。
玉鞭魂断烟霞路。莺莺语。一望巫山雨。
香尘隐映,遥见翠槛红楼。黛眉愁。
玉鞭:借代乘车骑马的人。
天仙子
其一
怅望前回梦里期。
看花不语苦寻思。
露桃花里小腰肢。
眉眼细。鬓云垂。
唯有多情宋玉知。
露桃:蜜桃,承雨露而生。
宋玉:战国楚辞赋家,或称屈原弟子,事顷襄王。在他的作品中,有许多描写美丽女子的笔墨,如《神女赋》和《登徒子好色赋》。这里以宋玉自喻,意思是自己和宋玉一样能识别和怜爱美女。
其二
深夜归来长酩酊。
扶入流苏犹未醒。
醺醺酒气麝兰和。
惊睡觉,笑呵呵。
长道人生能几何。
麝兰:麝香与兰香。
其三
蟾彩霜华夜不分。
天外鸿声枕上闻。
绣衾香冷懒重燻。
人寂寂,叶纷纷,
才睡依前梦见君。
蟾彩:月光,俗传月中有蟾蜍,故称月为蟾。
其四
梦觉云屏依旧空。
杜鹃声咽隔帘栊。
玉郎薄幸去无踪。
一日日,恨重重。
泪界莲腮两线红。
玉郎:形容男子美貌,爱称。
泪界:泪水在脸上流出的痕迹。
其五
金似衣裳玉似身。
眼如秋水鬓如云。
霞裙月帔一群群。
来洞口,望烟分。
刘阮不归春日曛。
霞裙月帔:均为古时妇女服装。古时后妃、贵妇穿的披肩,绣花卉,长及膝,色彩鲜艳。这里用霞、月形容裙、帔的美丽,明洁。
喜迁莺
其一
人汹汹,鼓鼕鼕。襟袖五更风。
大罗天上月朦胧。骑马上虚空。
香满衣,云满路。鸾凤绕身飞舞。
霓旌绛节一娇羣羣。引见玉华君。
汹汹:人声鼎沸,声势盛大。
大罗天:道家认为是最高的一层天。
霓旌绛节:彩色的旌旗一队队如天上虹霓,绛红色的仪仗一排排如彩霞呈现。
玉华君:天帝,这里指皇帝。
其二
街鼓动,禁城开。天上探人回,
凤衔金牓出云来。平地一声雷。
莺已迁,龙已化。一夜满城车马。
家家楼上簇神仙。争看鹤冲天。
凤衔:凤凰衔书,喻指皇帝诏书。
莺已迁:唐人称举进士及第为迁莺。
龙已化:比喻中第者如鱼化为龙。
鹤冲天:比喻登科中举的人。
思帝乡
其一
云髻坠。凤钗垂。
髻坠钗垂无力,枕函欹。
翡翠屏深月落,漏依依。
说尽人间天上,两心知。
枕函:中间可以藏物的枕头。即枕匣,古代枕头或以木制,中空如匣,故称枕匣。唐人习用语。
漏依依:漏刻迟缓。
其二
春日游。杏花吹满头。
陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与,一生休。
纵被无情弃,不能羞。
休:此处指心愿得遂后的罢休,喜悦,欢乐。
不能羞:意谓不会感到害羞后悔,即也不在乎。
诉衷情
其一
烛烬香残帘半捲,梦初惊。
花欲谢。深夜。月胧明。
何处按歌声。轻轻。
舞衣尘暗生。负春情。
按歌声:击乐唱歌声。
其二
碧沼红芳烟雨静,倚兰桡。
垂玉佩。交带。袅纤腰。
鸳梦隔星桥。迢迢。
越罗香暗销,坠花翘。
鸳梦:鸳鸯梦,指男女春恋之梦。
星桥:天河上的鹊桥。
越罗:指用越地所产丝绸而制的衣裙。
花翘:鸟尾状的首饰。与“翠翘金雀”、“花胜”均为头上妆饰品。
上行杯
其一
芳草灞陵春岸。柳烟深。满楼弦管,
一曲离声肠寸断。
今日送君千万。红楼玉盘金镂盏。
须劝珍重意,莫辞满。
灞陵:在陕西西安东郊,为汉文帝的陵墓,附近有霸桥,汉唐人送客远行,常在此处折柳道别。
千万:指去程遥远,千里万里之外。
其二
白马玉鞭金辔。少年郎,离别容易。
迢递去程千万里。
惆怅异乡云水。满酌一杯劝和泪。
须愧珍重意,莫辞醉。
玉鞭金辔:形容马鞭辔鞍精美。
迢递:形容路途遥远。
劝和泪:含泪而劝酒,为押韵而“和泪”后置,意为“和泪劝”。
女冠子
其一
四月十七。正是去年今日。
别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
其二
昨夜夜半。枕上分明梦见。
语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。
半羞还半喜,欲去又依依。
觉来知是梦,不胜悲。
更漏子
钟鼓寒,楼阁暝。月照古桐金井。
深院闭,小庭空。落花香露红。
烟柳重,春雾薄。灯背水窗高阁。
闲倚户,暗沾衣。待郎郎不归。
酒泉子
月落星沉。楼上美人春睡。
绿云倾,金枕腻。画屏深。
子规啼破相思梦,曙色东方才动。
柳烟轻,花露重。思难任。
绿云:形容女子的头发多而细柔光润。
金枕腻:枕头华丽光滑。
思难任:相思难以抵挡。
木兰花
独上小楼春欲暮,愁望玉关芳草路。
消息断,不逢人,欲敛细眉归绣户。
坐看落花空歎息。罗袂湿斑红泪滴。
千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅。
玉关:玉门关,这里泛指征人所在的远方。
红泪:泪从涂有胭脂的脸上流下,故为“红泪”。
小重山
一闭昭阳春又春。夜寒宫漏永,梦君恩。
卧思陈事暗消魂。罗衣湿,红袂有啼痕。
歌吹隔重阍,绕庭芳草绿,倚长门。
万般惆怅向谁论。凝情立,宫殿欲黄昏。
歌吹:歌唱弹吹,泛指音乐之声。
重阍:重重宫门。
长门:汉代宫名,汉武帝皇后陈阿娇失宠之后,退居长门。