泰戈尔英文诗全集(全4册):汉英对照
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

27

"Trust love even if it brings sorrow. Do not close up your heart."

"Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them."

"The heart is only for giving away with a tear and a song, my love."

"Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them."

"Pleasure is frail like a dewdrop, while it laughs it dies. But sorrow is strong and abiding. Let sorrowful love wake in your eyes."

"Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them."

"The lotus blooms in the sight of the sun, and loses all that it has. It would not remain in bud in the eternal winter mist."

"Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them."


“即使爱只给你带来了悲伤,也不要关上你的心。”

“啊,不,我的朋友,你的话语太深沉了,我不理解。”

“心是应该和一滴泪、一首歌一起送人的,我的爱人。”

“啊,不,我的朋友,你的话语太深沉了,我不理解。”

“喜悦就像露珠一样的脆弱,在欢笑中死去。悲伤却是强大而持久的。让哀愁的爱在你眼中苏醒吧。”

“啊,不,我的朋友,你的话语太深沉了,我不理解。”

“莲花盛开在阳光下,丢弃了它的所有。在永恒的冬霭里,它将不再含苞。”

“啊,不,我的朋友,你的话语太深沉了,我不理解。”