第7章
Notwithstanding this accidental introduction to one of the nicest distinctions of good society, and the general exhilaration that prevailed in our party, I was far from being perfectly happy. To own the truth, Ihad left my heart in Picardie. I do not say I was in love; I am far from certain that there is any precedent for a pocket-handkerchief's being in love at all, and I am quite sure that the sensations I experienced were different from those I have since had frequent occasion to hear described. The circumstances which called them forth were as follows:
The manufactory in which our family was fabricated was formerly known as the Chateau de la Rocheaimard, and had been the property of the Vicomte de la Rocheaimard previously to the revolution that overturned the throne of Louis XVI. The vicomte and his wife joined the royalists at Coblentz, and the former, with his only son, Adrien de la Rocheaimard, or the Chevalier de la Rocheaimard, as he was usually termed, had joined the allies in their attempted invasion on the soil of France. The vicomte, a marechal du camp, had fallen in battle, but the son escaped, and passed his youth in exile; marrying a few years later, a cousin whose fortunes were at as low an ebb as his own. One child, Adrienne, was the sole issue of this marriage, having been born in the year 1810. Both the parents died before the Restoration, leaving the little girl to the care of her pious grandmother, la vicomtesse, who survived, in a feeble old age, to descant on the former grandeur of her house, and to sigh, in common with so many others, for le bon vieux temps. At the Restoration, there was some difficulty in establishing the right of the de la Rocheaimards to their share of the indemnity; a difficulty I never heard explained, but which was probably owing to the circumstance that there was no one in particular to interest themselves in the matter, but an old woman of sixty-five and a little girl of four. Such appellants, unsupported by money, interest, or power, seldom make out a very strong case for reparation of any sort, in this righteous world of ours, and had it not been for the goodness of the dauphine it is probable that the vicomtesse and her grand-daughter would have been reduced to downright beggary. But the daughter of the late King got intelligence of the necessities of the two descendants of Crusaders, and a pension of two thousand francs a year was granted, en attendant.
{Rocheaimard = both the Chateau and the family are fictitious; marechal du camp = general commanding a brigade; le bon vieux temps = the good old days; late King = Louis XVI, guillotined in 1793; en attendant = for the time being}