Russia
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第273章 CHAPTER XXXV(8)

It was at this time, in 1877, when propaganda and agitation among the masses were being abandoned for the system of terrorism, but before any assassinations had taken place, that I accidentally came into personal relations with some prominent adherents of the revolutionary movement. One day a young man of sympathetic appearance, whom I did not know and who brought no credentials, called on me in St. Petersburg and suggested to me that I might make public through the English Press what he described as a revolting act of tyranny and cruelty committed by General Trepof, the Prefect of the city. That official, he said, in visiting recently one of the prisons, had noticed that a young political prisoner called Bogolubof did not salute him as he passed, and he had ordered him to be flogged in consequence. To this I replied that I had no reason to disbelieve the story, but that I had equally no reason to accept it as accurate, as it rested solely on the evidence of a person with whom I was totally unacquainted. My informant took the objection in good part, and offered me the names and addresses of a number of persons who could supply me with any proofs that I might desire.

At his next visit I told him I had seen several of the persons he had named, and that I could not help perceiving that they were closely connected with the revolutionary movement. I then went on to suggest that as the sympathisers with that movement constantly complained that they were systematically misrepresented, calumniated and caricatured, the leaders ought to give the world an accurate account of their real doctrines, and in this respect I

should be glad to assist them. Already I knew something of the subject, because I had many friends and acquaintances among the sympathisers, and had often had with them interminable discussions.

With their ideas, so far as I knew them, I felt bound to confess that I had no manner of sympathy, but I flattered myself, and he himself had admitted, that I was capable of describing accurately and criticising impartially doctrines with which I did not agree.

My new acquaintance, whom I may call Dimitry Ivan'itch, was pleased with the proposal, and after he had consulted with some of his friends, we came to an agreement by which I should receive all the materials necessary for writing an accurate account of the doctrinal side of the movement. With regard to any conspiracies that might be in progress, I warned him that he must be strictly reticent, because if I came accidentally to know of any terrorist designs, I should consider it my duty to warn the authorities. For this reason I declined to attend any secret conclaves, and it was agreed that I should be instructed without being initiated.

The first step in my instruction was not very satisfactory or encouraging. One day Dimitri Ivan'itch brought me a large manuscript, which contained, he said, the real doctrines of the revolutionists and the explanation of their methods. I was surprised to find that it was written in English, and I perceived at a glance that it was not at all what I wanted. As soon as I had read the first sentence I turned to my friend and said:

"I am very sorry to find, Dimitri Ivan'itch, that you have not kept your part of the bargain. We agreed, you may remember, that we were to act towards each other in absolutely good faith, and here I

find a flagrant bit of bad faith in the very first sentence of the manuscript which you have brought me. The document opens with the statement that a large number of students have been arrested and imprisoned for distributing books among the people. That statement may be true according to the letter, but it is evidently intended to mislead. These youths have been arrested, as you must know, not for distributing ordinary books, as the memorandum suggests, but for distributing books of a certain kind. I have read some of them, and I cannot feel at all surprised that the Government should object to their being put into the hands of the ignorant masses.

Take, for example, the one entitled Khitraya Mekhanika, and others of the same type. The practical teaching they contain is that the peasants should be ready to rise and cut the throats of the landed proprietors and officials. Now, a wholesale massacre of the kind may or may not be desirable in the interests of Society, and justifiable according to some new code of higher morality. That is a question into which I do not enter. All I maintain is that the writer of this memorandum, in speaking of 'books,' meant to mislead me."

Dimitri Ivan'itch looked puzzled and ashamed. "Forgive me," he said; "I am to blame--not for having attempted to deceive you, but for not having taken precautions. I have not read the manuscript, and I could not if I wished, for it is written in English, and I

know no language but my mother tongue. My friends ought not to have done this. Give me back the paper, and I shall take care that nothing of the sort occurs in future."

This promise was faithfully kept, and I had no further reason to complain. Dimitri Ivan'itch gave me a considerable amount of information, and lent me a valuable collection of revolutionary pamphlets. Unfortunately the course of tuition was suddenly interrupted by unforeseen circumstances, which I may mention as characteristic of life in St. Petersburg at the time. My servant, an excellent young Russian, more honest than intelligent, came to me one morning with a mysterious air, and warned me to be on my guard, because there were "bad people" going about. On being pressed a little, he explained to me what he meant. Two strangers had come to him and, after offering him a few roubles, had asked him a number of questions about my habits--at what hour I went out and came home, what persons called on me, and much more of the same sort. "They even tried, sir, to get into your sitting-room; but of course I did not allow them. I believe they want to rob you!"