Russia
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第109章 CHAPTER XVI(5)

accidentally noticed on my travelling-map the name "Shotlandskaya Kol6niya" (Scottish Colony) near the celebrated baths of Piatigorsk. I was at that moment in Stavropol, a town about eighty miles to the north, and could not gain any satisfactory information as to what this colony was. Some well-informed people assured me that it really was what its name implied, whilst others asserted as confidently that it was simply a small German settlement. To decide the matter I determined to visit the place myself, though it did not lie near my intended route, and I accordingly found myself one morning in the village in question. The first inhabitants whom I encountered were unmistakably German, and they professed to know nothing about the existence of Scotsmen in the locality either at the present or in former times. This was disappointing, and I was about to turn away and drive off, when a young man, who proved to be the schoolmaster, came up, and on hearing what I desired, advised me to consult an old Circassian who lived at the end of the village and was well acquainted with local antiquities. On proceeding to the house indicated, I found a venerable old man, with fine, regular features of the Circassian type, coal-black sparkling eyes, and a long grey beard that would have done honour to a patriarch. To him I explained briefly, in Russian, the object of my visit, and asked whether he knew of any Scotsmen in the district.

"And why do you wish to know?" he replied, in the same language, fixing me with his keen, sparkling eyes.

"Because I am myself a Scotsman, and hoped to find fellow-

countrymen here."

Let the reader imagine my astonishment when, in reply to this, he answered, in genuine broad Scotch, "Od, man, I'm a Scotsman tae!

My name is John Abercrombie. Did ye never hear tell o' John Abercrombie, the famous Edinburgh doctor?"

I was fairly puzzled by this extraordinary declaration. Dr.

Abercrombie's name was familiar to me as that of a medical practitioner and writer on psychology, but I knew that he was long since dead. When I had recovered a little from my surprise, I

ventured to remark to the enigmatical personage before me that, though his tongue was certainly Scotch, his face was as certainly Circassian.

"Weel, weel," he replied, evidently enjoying my look of mystification, "you're no' far wrang. I'm a Circassian Scotsman!"

This extraordinary admission did not diminish my perplexity, so I

begged my new acquaintance to be a little more explicit, and he at once complied with my request. His long story may be told in a few words:

In the first years of the present century a band of Scotch missionaries came to Russia for the purpose of converting the Circassian tribes, and received from the Emperor Alexander I. a large grant of land in this place, which was then on the frontier of the Empire. Here they founded a mission, and began the work;

but they soon discovered that the surrounding population were not idolaters, but Mussulmans, and consequently impervious to Christianity. In this difficulty they fell on the happy idea of buying Circassian children from their parents and bringing them up as Christians. One of these children, purchased about the year 1806, was a little boy called Teoona. As he had been purchased with money subscribed by Dr. Abercrombie, he had received in baptism that gentleman's name, and he considered himself the foster-son of his benefactor. Here was the explanation of the mystery.

Teoona, alias Mr. Abercrombie, was a man of more than average intelligence. Besides his native tongue, he spoke English, German, and Russian perfectly; and he assured me that he knew several other languages equally well. His life had been devoted to missionary work, and especially to translating and printing the Scriptures.

He had laboured first in Astrakhan, then for four years and a half in Persia--in the service of the Bale mission--and afterwards for six years in Siberia.

The Scottish mission was suppressed by the Emperor Nicholas about the year 1835, and all the missionaries except two returned home.

The son of one of these two (Galloway) was the only genuine Scotsman remaining at the time of my visit. Of the "Circassian Scotsmen" there were several, most of whom had married Germans.

The other inhabitants were German colonists from the province of Saratof, and German was the language commonly spoken in the village.

After hearing so much about foreign colonists, Tartar invaders, and Finnish aborigines, the reader may naturally desire to know the numerical strength of this foreign element. Unfortunately we have no accurate data on this subject, but from a careful examination of the available statistics I am inclined to conclude that it constitutes about one-sixth of the population of European Russia, including Poland, Finland, and the Caucasus, and nearly a third of the population of the Empire as a whole.