第63章
HOW WE RECEIVED THE NEWS
Yet, even on the eve of the official announcement, every one had learnt of the matter, and was discussing it.Mimi never left her room that day, and wept copiously.Katenka kept her company, and only came out for luncheon, with a grieved expression on her face which was manifestly borrowed from her mother.Lubotshka, on the contrary, was very cheerful, and told us after luncheon that she knew of a splendid secret which she was going to tell no one.
"There is nothing so splendid about your secret," said Woloda, who did not in the least share her satisfaction."If you were capable of any serious thought at all, you would understand that it is a very bad lookout for us."
Lubotshka stared at him in amazement, and said no more.After the meal was over, Woloda made a feint of taking me by the arm, and then, fearing that this would seem too much like "affection,"
nudged me gently by the elbow, and beckoned me towards the salon.
"You know, I suppose, what the secret is of which Lubotshka was speaking?" he said when he was sure that we were alone.It was seldom that he and I spoke together in confidence: with the result that, whenever it came about, we felt a kind of awkwardness in one another's presence, and "boys began to jump about" in our eyes, as Woloda expressed it.On the present occasion, however, he answered the excitement in my eyes with a grave, fixed look which said: "You need not be surprised, for we are brothers, and we have to consider an important family matter." I understood him, and he went on:
"You know, I suppose, that Papa is going to marry Avdotia Epifanov?"
I nodded, for I had already heard so."Well, it is not a good thing," continued Woloda.
"Why so?"
"Why?" he repeated irritably."Because it will be so pleasant, won't it, to have this stuttering 'colonel' and all his family for relations! Certainly she seems nice enough, as yet; but who knows what she will turn out to be later? It won't matter much to you or myself, but Lubotshka will soon be making her debut, and it will hardly be nice for her to have such a 'belle mere' as this--a woman who speaks French badly, and has no manners to teach her."
Although it seemed odd to hear Woloda criticising Papa's choice so coolly, I felt that he was right.
"Why is he marrying her?" I asked.
"Oh, it is a hole-and-corner business, and God only knows why,"
he answered."All I know is that her brother, Peter, tried to make conditions about the marriage, and that, although at first Papa would not hear of them, he afterwards took some fancy or knight-errantry or another into his head.But, as I say, it is a hole-and-corner business.I am only just beginning to understand my father "--the fact that Woloda called Papa "my father" instead of "Papa" somehow hurt me--"and though I can see that he is kind and clever, he is irresponsible and frivolous to a degree that--
Well, the whole thing is astonishing.He cannot so much as look upon a woman calmly.You yourself know how he falls in love with every one that he meets.You know it, and so does Mimi."
"What do you mean?" I said.
"What I say.Not long ago I learnt that he used to be in love with Mimi herself when he was a young man, and that he used to send her poetry, and that there really was something between them.Mimi is heart-sore about it to this day"--and Woloda burst out laughing.
"Impossible!" I cried in astonishment.
"But the principal thing at this moment," went on Woloda, becoming serious again, and relapsing into French, "is to think how delighted all our relations will be with this marriage! Why, she will probably have children!"
Woloda's prudence and forethought struck me so forcibly that I had no answer to make.Just at this moment Lubotshka approached us.
"So you know?" she said with a joyful face.
"Yes," said Woloda."Still, I am surprised at you, Lubotshka.You are no longer a baby in long clothes.Why should you be so pleased because Papa is going to marry a piece of trash?"
At this Lubotshka's face fell, and she became serious.
"Oh, Woloda!" she exclaimed."Why 'a piece of trash' indeed? How can you dare to speak of Avdotia like that? If Papa is going to marry her she cannot be 'trash.'"
"No, not trash, so to speak, but--"
"No 'buts' at all!" interrupted Lubotshka, flaring up."You have never heard me call the girl whom you are in love with 'trash!'
How, then, can you speak so of Papa and a respectable woman?
Although you are my elder brother, I won't allow you to speak like that! You ought not to!"
"Mayn't I even express an opinion about--"
"No, you mayn't!" repeated Lubotshka."No one ought to criticise such a father as ours.Mimi has the right to, but not you, however much you may be the eldest brother."
"Oh you don't understand anything," said Woloda contemptuously.