第73章
Look and see also if the definer renders each relative term relatively to its natural purpose: for while in some cases the particular relative term can be used in relation to its natural purpose only and to nothing else, some can be used in relation to something else as well. Thus sight can only be used for seeing, but a strigil can also be used to dip up water. Still, if any one were to define a strigil as an instrument for dipping water, he has made a mistake: for that is not its natural function. The definition of a thing's natural function is 'that for which it would be used by the prudent man, acting as such, and by the science that deals specially with that thing'.
Or see if, whenever a term happens to be used in a number of relations, he has failed to introduce it in its primary relation: e.g. by defining 'wisdom' as the virtue of 'man' or of the 'soul,' rather than of the 'reasoning faculty': for 'wisdom' is the virtue primarily of the reasoning faculty: for it is in virtue of this that both the man and his soul are said to be wise.
Moreover, if the thing of which the term defined has been stated to be an affection or disposition, or whatever it may be, be unable to admit it, the definer has made a mistake. For every disposition and every affection is formed naturally in that of which it is an affection or disposition, as knowledge, too, is formed in the soul, being a disposition of soul. Sometimes, however, people make bad mistakes in matters of this sort, e.g. all those who say that 'sleep' is a 'failure of sensation', or that 'perplexity' is a state of 'equality between contrary reasonings', or that 'pain' is a 'violent disruption of parts that are naturally conjoined'. For sleep is not an attribute of sensation, whereas it ought to be, if it is a failure of sensation. Likewise, perplexity is not an attribute of opposite reasonings, nor pain of parts naturally conjoined: for then inanimate things will be in pain, since pain will be present in them. Similar in character, too, is the definition of 'health', say, as a 'balance of hot and cold elements': for then health will be necessarily exhibited by the hot and cold elements: for balance of anything is an attribute inherent in those things of which it is the balance, so that health would be an attribute of them. Moreover, people who define in this way put effect for cause, or cause for effect. For the disruption of parts naturally conjoined is not pain, but only a cause of pain: nor again is a failure of sensation sleep, but the one is the cause of the other: for either we go to sleep because sensation fails, or sensation fails because we go to sleep.
Likewise also an equality between contrary reasonings would be generally considered to be a cause of perplexity: for it is when we reflect on both sides of a question and find everything alike to be in keeping with either course that we are perplexed which of the two we are to do.
Moreover, with regard to all periods of time look and see whether there be any discrepancy between the differentia and the thing defined: e.g. supposing the 'immortal' to be defined as a 'living thing immune at present from destruction'. For a living thing that is immune 'at present' from destruction will be immortal 'at present'.
Possibly, indeed, in this case this result does not follow, owing to the ambiguity of the words 'immune at present from destruction': for it may mean either that the thing has not been destroyed at present, or that it cannot be destroyed at present, or that at present it is such that it never can be destroyed. Whenever, then, we say that a living thing is at present immune from destruction, we mean that it is at present a living thing of such a kind as never to be destroyed: and this is equivalent to saying that it is immortal, so that it is not meant that it is immortal only at present. Still, if ever it does happen that what has been rendered according to the definition belongs in the present only or past, whereas what is meant by the word does not so belong, then the two could not be the same. So, then, this commonplace rule ought to be followed, as we have said.