第58章 A WOMAN(5)
Rushing thither, we behold the fair-headed peasant seated on the prostrate form of the young fellow from Penza, and methodically, gruntingly delivering blow after blow upon the young fellow's ears with his ponderous fists, while counting the blows as he does so. Vainly, at the same time, the woman from Riazan is prodding the assailant in the back, whilst her female companion is shrieking, and the crowd at large has leapt to its feet, and, collected into a knot, is shouting gleefully, "THAT'S the way!
THAT'S the way!"
"Five!" the fair-headed peasant counts.
"Why are you doing this?" the prostrate man protests.
"Six!"
"Oh dear!" ejaculates Konev, dancing with nervousness. "Oh dear, oh dear!"
The smacking, smashing blows fall in regular cadence as, prone on his face, the young fellow kicks, struggles and puffs up the dust. Meanwhile a tall, dour man in a straw hat is rolling up a shirt-sleeve, and alternately bending and stretching a long arm, whilst a lithe, white-headed young stripling is hopping, sparrow-like, from one onlooker to another, and exclaiming in suppressed, cautious tones:
"Stop it, pray stop it, or we shall be arrested for creating a disturbance!"
Presently the tall man strides towards the fair-headed peasant, deals him a single blow which knocks him from the back of the young fellow, and, turning to the crowd, says with an informing air:
"THAT'S how we do it in Tambov!"
"Brutes! Villains!" screams the woman from Riazan, as she bends over the young fellow. Her cheeks are livid, and as she wipes the flushed face of the beaten youth with the hem of her gown, her dark eyes are flashing with dry wrath, and her lips quivering so painfully as to disclose a set of fine, level teeth.
Konev, pecking up to her, says with an air of advice:
"You had better take him away, and give him some water."
Upon this the fair-headed muzhik, rising to his knees, stretches a fist towards the man from Tambov, and exclaims:
"Why should he have gone and bragged of his strength, pray?"
"Was that a good reason for thrashing him?"
"And who are you?"
"Who am I?"
"Yes, who are YOU?"
"Never mind. See that I don't give you another swipe!"
Upon this the onlookers plunge into a heated debate as to who was actually the beginner of the disturbance, while the lithe young fellow continues to wring his hands, and cry imploringly:
"DON'T make so much noise about it! Remember that we are in a strange land, and that the folk hereabouts are strict."
So queerly do his ears project from his head that he would seem to be able, if he pleased, to fold them right over his eyes.
Suddenly from the roseate heavens comes the vibrant note of a bell; whereupon, the hubbub ceases and at the same moment a young Cossack with a face studded with freckles, and, in his hands, a cudgel, makes his appearance among the crowd.
"What does all this mean?" he inquires not uncivilly.
"They have been beating a man," the woman from Riazan replies.
As she does so she looks comely in spite of her wrath.
The Cossack glances at her--then smiles.
"And where is the party going to sleep?" he inquires of the crowd.
"Here," someone ventures.
"Then you must not--someone might break into the church. Go, rather, to the Ataman [Cossack headman or mayor], and you will be billeted among the huts."
"It is a matter of no consequence," Konev remarks as he paces beside me. "Yet--"
"They seem to be taking us for robbers," is my interruption.
"As is everywhere the way," he comments. "It is but one thing more laid to our charge. Caution decides always that a stranger is a thief."
In front of us walks the woman from Riazan, in company with the young fellow of the bloated features. He is downcast of mien, and at length mutters something which I cannot catch, but in answer to which she tosses her head, and says in a distinct, maternal tone:
"You are too young to associate with such brutes."
The bell of the church is slowly beating, and from the huts there keep coming neat old men and women who make the hitherto deserted street assume a brisk appearance, and the squat huts take on a welcoming air.
In a resonant, girlish voice there meets our ears:
"Ma-am! Ma-amka! Where is the key of the green box? I want my ribands!"
While in answer to the bell's summons, the oxen low a deep echo.
The wind has fallen, but reddish clouds still are gliding over the hamlet, and the mountain peaks blushing until they seem, thawing, to be sending streams of golden, liquid fire on to the steppes, where, as though cast in stone, a stork, standing on one leg, is listening, seemingly, to the rustling of the heat-exhausted herbage.
**************************
In the forecourt of the Ataman's hut we are deprived of our passports, while two of our number, found to be without such documents, are led away to a night's lodging in a dark storehouse in a corner of the premises. Everything is executed quietly enough, and without the least fuss, purely as a matter of routine; yet Konev mutters, as dejectedly he contemplates the darkening sky:
"What a surprising thing, to be sure!"
"What is?"
"A passport. Surely a decent, peaceable man ought to be able to travel WITHOUT a passport? So long as he be harmless, let him--"
"You are not harmless," with angry emphasis the woman from Riazan interposes.
Konev closes his eyes with a smile, and says nothing more.
Almost until the vigil service is over are we kept kicking our heels about that forecourt, like sheep in a slaughter-house. Then Konev, myself, the two women, and the fat-faced young fellow are led away towards the outskirts of the village, and allotted an empty hut with broken-down walls and a cracked window.
"No going out will be permitted," says the Cossack who has conducted us thither. "Else you will be arrested."
"Then give us a morsel of bread," Konev says with a stammer.
"Have you done any work here?" the Cossack inquires.
"Yes--a little."
"For me?"
"No. It did not so happen."
"When it does so happen I will give you some bread."
And like a water-butt the fat kindly-looking man goes rolling out of the yard.