第63章
I stood in an ancient garden With high red walls around;
Over them gray and green lichens In shadowy arabesque wound.
The topmost climbing blossoms On fields kine-haunted looked out;
But within were shelter and shadow, And daintiest odours about.
There were alleys and lurking arbours--Deep glooms into which to dive;
The lawns were as soft as fleeces--Of daisies I counted but five.
The sun-dial was so aged It had gathered a thoughtful grace;
And the round-about of the shadow Seemed to have furrowed its face.
The flowers were all of the oldest That ever in garden sprung;
Red, and blood-red, and dark purple, The rose-lamps flaming hung.
Along the borders fring閐
With broad thick edges of box, Stood fox-gloves and gorgeous poppies, And great-eyed hollyhocks.
There were junipers trimmed into castles, And ash-trees bowed into tents;
For the garden, though ancient and pensive, Still wore quaint ornaments.
It was all so stately fantastic, Its old wind hardly would stir:
Young Spring, when she merrily entered, Must feel it no place for her!
II.
I stood in the summer morning Under a cavernous yew;
The sun was gently climbing, And the scents rose after the dew.
I saw the wise old mansion, Like a cow in the noonday-heat, Stand in a pool of shadows That rippled about its feet.
Its windows were oriel and latticed, Lowly and wide and fair;
And its chimneys like clustered pillars Stood up in the thin blue air.
White doves, like the thoughts of a lady, Haunted it in and out;
With a train of green and blue comets, The peacock went marching about.
The birds in the trees were singing A song as old as the world, Of love and green leaves and sunshine, And winter folded and furled.
They sang that never was sadness But it melted and passed away;
They sang that never was darkness But in came the conquering day.
And I knew that a maiden somewhere, In a sober sunlit gloom, In a nimbus of shining garments, An aureole of white-browed bloom, Looked out on the garden dreamy, And knew not that it was old;
Looked past the gray and the sombre, And saw but the green and the gold.
III.
I stood in the gathering twilight, In a gently blowing wind;
And the house looked half uneasy, Like one that was left behind.
The roses had lost their redness, And cold the grass had grown;
At roost were the pigeons and peacock, And the dial was dead gray stone.
The world by the gathering twilight In a gauzy dusk was clad;
It went in through my eyes to my spirit, And made me a little sad.
Grew and gathered the twilight, And filled my heart and brain;
The sadness grew more than sadness, And turned to a gentle pain.
Browned and brooded the twilight, And sank down through the calm, Till it seemed for some human sorrows There could not be any balm.
IV.
Then I knew that, up a staircase, Which untrod will yet creak and shake, Deep in a distant chamber, A ghost was coming awake.
In the growing darkness growing--Growing till her eyes appear, Like spots of a deeper twilight, But more transparent clear--Thin as hot air up-trembling, Thin as a sun-molten crape, The deepening shadow of something Taketh a certain shape;
A shape whose hands are uplifted To throw back her blinding hair;
A shape whose bosom is heaving, But draws not in the air.
And I know, by what time the moonlight On her nest of shadows will sit, Out on the dim lawn gliding That shadow of shadows will flit.
V.
The moon is dreaming upward From a sea of cloud and gleam;
She looks as if she had seen us Never but in a dream.
Down that stair I know she is coming, Bare-footed, lifting her train;
It creaks not--she hears it creaking, For the sound is in her brain.
Out at the side-door she's coming, With a timid glance right and left!
Her look is hopeless yet eager, The look of a heart bereft.
Across the lawn she is flitting, Her eddying robe in the wind!
Are her fair feet bending the grasses?
Her hair is half lifted behind!
VI.
Shall I stay to look on her nearer?
Would she start and vanish away?
No, no; she will never see me, If I stand as near as I may!
It is not this wind she is feeling, Not this cool grass below;
'Tis the wind and the grass of an evening A hundred years ago.
She sees no roses darkling, No stately hollyhocks dim;
She is only thinking and dreaming Of the garden, the night, and him;
Of the unlit windows behind her, Of the timeless dial-stone, Of the trees, and the moon, and the shadows, A hundred years agone.
'Tis a night for all ghostly lovers To haunt the best-loved spot:
Is he come in his dreams to this garden?
I gaze, but I see him not.
VII.
I will not look on her nearer--My heart would be torn in twain;
>From mine eyes the garden would vanish In the falling of their rain!
I will not look on a sorrow That darkens into despair;
On the surge of a heart that cannot--Yet cannot cease to bear!
My soul to hers would be calling--She would hear no word it said;
If I cried aloud in the stillness, She would never turn her head!
She is dreaming the sky above her, She is dreaming the earth below:--
This night she lost her lover, A hundred years ago.