Beauty and The Beast
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第39章 CAN A LIFE HIDE ITSELF?(5)

The next letter of the sister was addressed to Bremen. After having established so many particulars, I found it easily intelligible. "I have done what I can," she wrote. "I put it in this letter; it is all I have. But do not ask me for money again;mother is ailing most of the time, and I have not yet dared to tell her all. I shall suffer great anxiety until I hear that the vessel has sailed. My mistress is very good; she has given me an advance on my wages, or I could not have sent thee any thing. Mother thinks thou art still in Leipzig: why didst thou stay there so long? but no difference; thy money would have gone anyhow."It was nevertheless singular that Otto should be without money, so soon after the appropriation of Count Kasincsky's funds. If the "20" in the first memorandum on the leaf meant "twenty thousand rubles," as I conjectured, and but four thousand two hundred were drawn by the Count previous to his flight or imprisonment, Otto's half of the remainder would amount to nearly eight thousand rubles;and it was, therefore, not easy to account for his delay in Leipzig, and his destitute condition.

Before examining the fragments relating to the American phase of his life,--which illustrated his previous history only by occasional revelations of his moods and feelings,--I made one more effort to guess the cause of his having assumed the name of "Von Herisau." The initials signed to the order for the ring ("B. V.

H.") certainly stood for the same family name; and the possession of papers belonging to one of the family was an additional evidence that Otto had either been in the service of, or was related to, some Von Herisau. Perhaps a sentence in one of the sister's letters--"Forget thy disappointment so far as _I_ am concerned, for I never expected any thing"--referred to something of the kind. On the whole, service seemed more likely than kinship; but in that case the papers must have been stolen.

I had endeavored, from the start, to keep my sympathies out of the investigation, lest they should lead me to misinterpret the broken evidence, and thus defeat my object. It must have been the Countess' letter, and the brief, almost stenographic, signs of anxiety and unhappiness on the leaf of the journal, that first beguiled me into a commiseration, which the simple devotion and self-sacrifice of the poor, toiling sister failed to neutralize.

However, I detected the feeling at this stage of the examination, and turned to the American records, in order to get rid of it.

The principal paper was the list of addresses of which I have spoken. I looked over it in vain, to find some indication of its purpose; yet it had been carefully made out and much used. There was no name of a person upon it,--only numbers and streets, one hundred and thirty-eight in all. Finally, I took these, one by one, to ascertain if any of the houses were known to me, and found three, out of the whole number, to be the residences of persons whom I knew. One was a German gentleman, and the other two were Americans who had visited Germany. The riddle was read! During a former residence in New York, I had for a time been quite overrun by destitute Germans,--men, apparently, of some culture, who represented themselves as theological students, political refugees, or unfortunate clerks and secretaries,--soliciting assistance. Ifound that, when I gave to one, a dozen others came within the next fortnight; when I refused, the persecution ceased for about the same length of time. I became convinced, at last, that these persons were members of an organized society of beggars, and the result proved it; for when I made it an inviolable rule to give to no one who could not bring me an indorsement of his need by some person whom I knew, the annoyance ceased altogether.

The meaning of the list of addresses was now plain. My nascent commiseration for the man was not only checked, but I was in danger of changing my role from that of culprit's counsel to that of prosecuting attorney.

When I took up again the fragment of the first draught of a letter commencing, "Dog and villain!" and applied it to the words "Jean"or "Johann Helm," the few lines which could be deciphered became full of meaning. "Don't think," it began, "that I have forgotten you, or the trick you played me! If I was drunk or drugged the last night, I know how it happened, for all that. I left, but Ishall go back. And if you make use of "(here some words were entirely obliterated) . . . . "is true. He gave me the ring, and meant" . . . . This was all I could make out. The other papers showed only scattered memoranda, of money, or appointments, or addresses, with the exception of the diary in pencil.

I read the letter attentively, and at first with very little idea of its meaning. Many of the words were abbreviated, and there were some arbitrary signs. It ran over a period of about four months, terminating six weeks before the man's death. He had been wandering about the country during this period, sleeping in woods and barns, and living principally upon milk. The condition of his pulse and other physical functions was scrupulously set down, with an occasional remark of "good" or "bad." The conclusion was at last forced upon me that he had been endeavoring to commit suicide by a slow course of starvation and exposure. Either as the cause or the result of this attempt, I read, in the final notes, signs of an aberration of mind. This also explained the singular demeanor of the man when found, and his refusal to take medicine or nourishment. He had selected a long way to accomplish his purpose, but had reached the end at last.

The confused material had now taken shape; the dead man, despite his will, had confessed to me his name and the chief events of his life. It now remained--looking at each event as the result of a long chain of causes--to deduce from them the elements of his individual character, and then fill up the inevitable gaps in the story from the probabilities of the operation of those elements.