第18章
"Good-afternoon, Madame Petrucci," said Miss Hamelyn. A slender old lady, over sixty, rather tall, in a brown silk skirt, and a white burnoose that showed the shrunken slimness of her arms, came eagerly forward. She was rather pretty, with small refined features, large expressionless blue eyes, and long whitish-yellow ringlets down her cheeks, in the fashion of forty years ago.
"Oh, /dear/ Miss Hamelyn," she cried, "how /glad/ I am to see you! And have you brought your /charming/ young relation?" She spoke with a languid foreign accent, and with an emphatic and bountiful use of adjectives, that gave to our severer generation an impression of insincerity. Yet it was said with truth that Giulia Petrucci had never forgotten a friend nor an enemy.
"Goneril is outside," said Miss Hamelyn. "How is Miss Prunty?"
"Brigida? Oh, you must come inside and see my invaluable Brigida. She is, as usual, fatiguing herself with our accounts." The old lady led the way into the darkened parlour. It was small and rather stiff. As one's eyes became accustomed to the dim green light one noticed the incongruity of the furniture: the horsehair chairs and sofa, and large accountant's desk with ledgers; the large Pleyel grand piano; a bookcase, in which all the books were rare copies or priceless MSS. of old-fashioned operas; hanging against the wall an inlaid guitar and some faded laurel crowns; moreover, a fine engraving of a composer, twenty years ago the most popular man in Italy; lastly, an oil-colour portrait, by Winterman, of a fascinating blonde, with very bare white shoulders, holding in her hands a scroll, on which were inscribed some notes of music, under the title Giulia Petrucci. In short, the private parlour of an elderly and respectable diva of the year '40.
"Brigida!" cried Madame Petrucci, going to the door. "Brigida! our charming English friend is arrived!"
"All right!" answered a strong, hearty voice from upstairs. "I'm coming."
"You must excuse me, dear Miss Hamelyn," went on Madame Petrucci. "You must excuse me for shouting in your presence, but we have only one little servant, and during this suffocating weather I find that any movement reminds me of approaching age." The old lady smiled as if that time were still far ahead.
"I am sure you ought to take care of yourself," said Miss Hamelyn. "I hope you will not allow Goneril to fatigue you."
"Gonerilla! What a pretty name! Charming! I suppose it is in your family?" asked the old lady. Miss Hamelyn blushed a little, for her niece's name was a sore point with her.
"It's an awful name for any Christian woman," said a deep voice at the door. "And pray, who's called Goneril?" Miss Prunty came forward: a short, thick-set woman of fifty, with fine dark eyes, and, even in a Florentine summer, with something stiff and masculine in the fashion of her dress.
"And have you brought your niece?" she said, as she turned to Miss Hamelyn.
"Yes, she is in the garden."
"Well, I hope she understands that she'll have to rough it here."
"Goneril is a very simple girl," said Miss Hamelyn.
"So it's she that's called Goneril?"
"Yes," said the aunt, making an effort. "Of course I am aware of the strangeness of the name, but--but, in fact, my brother was devotedly attached to his wife, who died at Goneril's birth."
"Whew!" whistled Miss Prunty. "The parson must have been a fool who christened her!"
"He did, in fact, refuse; but my brother would have no baptism saving with that name, which, unfortunately, it is impossible to shorten."
"I think it is a charming name!" said Madame Petrucci, coming to the rescue. "Gonerilla--it dies on one's lips like music! And if you do not like it, Brigida, what's in a name? as your charming Byron said."
"I hope we shall make her happy," said Miss Prunty.
"Of course we shall!" cried the elder lady.
"Goneril is easily made happy," asserted Miss Hamelyn.
"That's a good thing, snapped Miss Prunty, "for there's not much here to make her so!"
"O Brigida! I am sure there are many attractions. The air, the view, the historic association! and, more than all, you know there is always a chance of the signorino!"
"Of whom?" said Miss Hamelyn, rather anxiously.
"Of him!" cried Madame Petrucci, pointing to the engraving opposite.
"He lives, of course, in the capital; but he rents the villa behind our house,--the Medici Villa,--and when he is tired of Rome he runs down here for a week or so; and so your Gonerilla may have the benefit of /his/ society!"
"Very nice, I'm sure," said Miss Hamelyn, greatly relieved; for she knew that Signor Graziano must be fifty.
"We have known him," went on the old lady, "very nearly thirty years. He used to largely frequent the salon of our dear, our cherished Madame Lilli." The tears came into the old lady's eyes. No doubt those days seemed near and dear to her; she did not see the dust on those faded triumphs.
"That's all stale news!" cried Miss Prunty, jumping up. "And Gon'ril (since I'll have to call her so) must be tired of waiting in the garden." They walked out on to the terrace. The girl was not there, but by the gate into the olive-yard, where there was a lean-to shed for tools, they found her sitting on a cask, whittling a piece of wood and talking to a curly-headed little contadino. Hearing steps, Goneril turned round. "He was asleep," she said.
"Fancy, in such beautiful weather!" Then, remembering that two of the ladies were still strangers, she made an old-fashioned little courtesy.
"I hope you won't find me a trouble, ladies," she said.
"She is charming!" said Madame Petrucci, throwing up her hands. Goneril blushed; her hat had slipped back and showed her short brown curls of hair, strong regular features, and flexile scarlet mouth laughing upward like a faun's. She had sweet dark eyes, a little too small and narrow.
"I mean to be very happy," she exclaimed.
"Always mean that, my dear," said Miss Prunty.