岁月如歌
—出版人感言—
3年前,潘老师在我的CSDN博客上留言:
我对翻译的热情越来越淡了,也希望出版界多做一些本土作家的精品,原文版的图书尽可能直接引进。这对国内工业界是有长远意义的。
当年,潘老师放弃了一本曾经由他翻译的经典C++著作的新版翻译,选择翻译吃力且未必讨好的《Windows Internals,第四版》,取舍之间,让我再次看到他的得失观和价值观,看到他于国内IT业界的长远眼光。
11年前,潘老师自己的原创作品《COM原理与应用》就得到了业内的诸多好评,若干年后还是不断有读者提起潘老师的这本处女作,并问潘老师怎么不写新的书。
侯捷老师在一篇文章里,提到翻译和原创技术图书,说:这如同歌手唱歌,翻唱别人的歌,总比写出自己的原唱歌曲要容易。
10年前,国内好的翻译图书都不多,潘老师和侯捷老师、裘宗燕老师这批人,以自己的勤奋认真,开创了一代有品质的技术图书的写译先河,为后来者树立起高标杆,善莫大焉,功莫大焉。但当时限于积累,原创图书还只能让位于翻译图书。
10年间,武汉博文团队在成立的7年里,一点点践行着潘老师的期望:出版界多做一些本土作家的精品。
去年,由潘老师策划组织的原创好书《程序员的自我修养——链接、装载与库》由武汉博文出版。上市后即受到许多技术高手的好评。该书繁体版2009年底在台湾上市后,连续三个月位居畅销榜第一名。侯捷老师认真读过这本书后,给予了高度赞誉。
今年,武汉博文再次得到潘老师的信任,获得了潘老师独立创作的《Windows内核原理与实现》的出版权。我和我的同事深感责任重大,不敢有丝毫懈怠。为了做好这本书,我和同事们较早开始做各种准备。我付出的辛苦是最少的,担任责任编辑的陈元玉,担任技术编辑的卢鸫翔和白涛,担任设计任务的小勤和文佳,他们都比我劳累。
然而,出书的辛苦远不能和写书相比。多少个凌晨,我已从梦中醒来,潘老师却才入睡。他也一次次地和我商量着写书的细节,担心自己写的不够好。他对自己书稿的要求,远比编辑要高。我知道他身边还有着依恋爸爸的幼儿,但他牺牲了很多陪伴孩子和太太的时间。
孤灯一盏,孜孜不倦辛勤写作技术性极强而又极有价值的著作,希望弥补国内业界和出版界的空白。这种苦,不是什么人都能品尝的,没有足够的技术积累,没有内心深沉的热情,没有仔细的筹划,没有Just do it的执行力,难以坚持到最后一刻。惟其如此,这种种艰辛中的快乐和欣慰,也只有少数人有资格品味。
潘老师常常情不自禁地和我提起他的老师王选,这位以一己之力让一个行业发生了巨变的大侠,有着非凡的人格魅力。从潘老师身上,我看到:一个年轻人,在他初出茅庐之时,若得遇王选那样的智者指路,他的一生将会受到怎样深远的影响。
生命如歌,岁月如歌。
周筠
2010年春于武汉