第28章 代《存在的瞬间——伍尔夫短篇小说集》译后记

坛子

伍尔夫的小说翻译起来难,校对起来更难,虽然这个和伍尔夫的小说本来就难懂有关,但我并不觉得伍尔夫在写小说的时候神经错乱,她只不过是太过于忠实于自我了,把眼耳鼻舌和心灵有意无意捕捉到的东西...