第3章 巴斯克维尔的灾难(2)
我的朋友把上身稍微向前倾了倾,脸上也随之现出了一副专注、严肃的神色。
前来拜访我们的客人把额头上的眼镜放回原处,再次开始了他的朗读:
“近日,查尔兹·巴斯克维尔爵士的突然去世,给本郡带来了不尽的悲哀。据说,查尔兹爵士很有可能会在下一届的政府选举中被提名为中部德文郡的自由党候选人。尽管查尔兹爵士在巴斯克维尔庄园居住的时间还不长,但他那慷慨、忠厚的品格已经受到了周围群众深深的敬爱。在这样一个充斥着暴发户的时代,像查尔兹这样的名门望族的后代,却能做到衣锦还乡,重新振兴因为饱受厄运诅咒而中道衰落的家声,确实是一件值得庆贺的事情。大家都知道,查尔兹爵士在南非曾经靠着做投机生意而挣了一大笔钱。与那些一直要等到倒了霉才肯罢休的人相比,查尔兹爵士的行为无疑是聪明之举,他带着自己已经变卖了的财产回到了英伦三岛。居住在巴斯克维尔庄园的两年间,没有一个人不会在公开或私下的场合议论两句他那个规模庞大的重建和修缮计划,但是,这一计划却因爵士本人的逝世而不得不被迫中断。由于他并没有后人,所以他也曾公开声明,在他的有生之年,德文郡的整个乡村地区都会得到他的捐助,所以,很多人都为他的突然去世感到悲痛。至于他为本地和郡里的慈善机构慷慨捐赠的消息,本报更是经常刊登。目前的验尸结果不能完全解释与查尔兹爵士之死有关的各种情况,至少还不能防止由于迷信原因所引起的谣言在当地的流传。总之,我们没有任何理由去怀疑查尔兹爵士之死是由犯罪引起的,或者令人产生一种想法,即查尔兹爵士的死亡并不是由自然原因引起的。在查尔兹爵士的妻子去世之后,他就没有再娶,在有些方面,据说他的精神状态表现得有一点反常。他虽然坐拥如此庞大的家产,但个人的爱好却十分简单。在巴斯克维尔庄园中,只有两名仆人,就是白瑞摩夫妇,丈夫是庄园的总管,妻子则是一位管家婆。他们的供词已经得到了几个朋友的证实,这些证词显示:查尔兹爵士的身体健康状况确实不是很好,尤其是他的心脏,几点得病的症状表现得极为明显,面色多变、呼吸困难以及严重的神经衰弱。关于这一点,死者生前的好友和私人医生杰姆士·摩梯末先生的证词都是一样的,因此可以作为证明。
“案件的真实情况可以说极为简单。查尔兹爵士养成了一个习惯:每天晚上在上床睡觉之前,必须要沿着庄园里的一条着名的水松夹道散一会儿步。白瑞摩夫妇的证词可以证明死者确实有这样的习惯。5月4日白天,查尔兹爵士还曾经说过他想在翌日赶赴伦敦,并且还命令白瑞摩管家把行李给他准备好。但就在当天晚上,他按照往常的习惯,点燃一根雪茄,出门去做他的晚间散步运动之后,就再也没有回到屋里。到了晚上十二点,白瑞摩管家发现大厅里的门还敞开着,便吃了一惊,他赶紧点了一只灯笼,到外面去寻找自己的主人。当时,屋外的地面很潮湿,所以,只要沿着夹道走过去,很容易就能发现爵士的脚印,在小路的中部有一扇通向沼泽地的栅栏门。种种迹象表明,查尔兹爵士一定曾经在门前站过一会儿,然后就顺着夹道走了过去,因为他的尸体就是在这条夹道的尽头被发现的。还有一件事情没有得到正确的解释,那就是:白瑞摩管家说,主人的脚印在通过沼泽地的栅栏门以后就完全变了样,好像是变成用足尖踮着脚走路了。有个名叫摩菲的马贩子,他是吉卜赛人,当时恰好在沼泽地里距离出事地点很近的地方,但他交代自己当时醉得实在是太厉害了,虽然他好像听到了呼救的声音,但却无法分辨是从哪个方向传来的。在查尔兹爵士的尸体上找不到任何遭受暴力攻击的迹象,但是,医生却证明他的面孔已经变形到了令人难以置信的程度——让一个人无法相信面前躺着的就是自己的朋友和病人。医生解释说,这种现象是因为呼吸困难和心脏功能衰竭所导致的,非常常见。这种解释已经得到了尸体解剖人员的证明:很久以来,查尔兹爵士的心脏就存在着官能上的疾病。法院派出的验尸官也向法庭呈上了一份与医生证词观点相符的意见书。看来,这样的一个处理结果还是比较妥善的,因为查尔兹爵士的后人还会在这座庄园里生活,并且还会把不幸被中断的义举继续下去。所以,从这一点来说,这样做具有非常重要的意义,假如验尸官的结论过于普通,以至于到最后不能平息那些流传已久的与这件事相关的荒诞故事,那么,想要给巴斯克维尔庄园再找到一位住户简直是太困难了。根据我们的了解,如果说要为爵士找到一位活在人世的血缘关系较近的继承人的话,那就非他弟弟的儿子——他的侄子亨利·巴斯克维尔先生莫属了。据说,这个年轻人以前一直待在美洲。现在,政府正在进行调查,好让他尽快赶到这里,接受这笔数量庞大的遗产。”
摩梯末医生念完之后,又把报纸叠好,重新放回了口袋。
“福尔摩斯先生,这就是大家都知道的、与查尔兹·巴斯克维尔爵士去世有关的全部事实。”
“我必须要感谢您,”歇洛克·福尔摩斯说,“能把我对这件令人颇感兴趣的案件的注意力调动起来。我那时也曾读过一些与此相关的报纸报导,不过,我当时正全神贯注地盯着梵蒂冈宝石那件案子,因为接受了教皇急切的嘱托,所以忽略了发生在英国本土的一些案子。这段新闻确实已经把法院公之于众的事实全都包括在内了吗?”
“是的。”
“那就请您再把一些可以称得上是内幕的事情告诉我吧!”他的后背又一次靠在了椅子背上,两只手的指尖对顶着,表现出了一种极为冷静的、像法官一样的神情。
“如果是这样的话,”摩梯末医生嘴里说着,情绪也随之变得激动起来,“那么就必须把我从来没有透露给任何人的事全都说出来,这些事我连验尸官都没有告诉。一个致力于科学研究工作的人,最不想做的事情就是在众人面前表现出他自己似乎也相信了某种广为流传的迷信的说法。另一方面,就像报纸所陈述的理由一样,这座庄园的名声已经相当可怕了,如果再发生什么可以使事态进一步恶化的事情,那么,巴斯克维尔庄园恐怕就真的不会再有人敢住进来了。基于以上两点原因,我认为,我没有把我了解的所有事情全都说出来是一种比较正确的做法,因为就算把真相说出来,也不会产生什么好的结果,不过对您这样一位大名鼎鼎的侦探来说,我没有任何不能开诚布公、坦露一切的理由。
“沼泽地上的人们居住得比较分散,彼此之间的距离大都比较远,所以,一旦两个人居住得较近,那么,他们之间的关系就会变得比较密切。正因为如此,我和查尔兹·巴斯克维尔爵士会面的机会要比其他人多得多。方圆几十英里以内,除了居住在赖福特庄园的弗兰克兰先生和一位名叫斯特普尔顿的生物学家之外,再没有接受过高等教育的人了。查尔兹爵士这个人喜欢隐居独处,如果不是因为他的病,我们俩也不可能走到一起,在我们分别对对方有所了解之后,在科学方面的共同兴趣对我们两人关系的亲近产生了巨大的帮助。他从南非带回来了很多有价值的科学资料,我们常常消耗一整个美丽动人的夜晚,来研究医学家对布史人和豪腾脱人的解剖对比结果。
“我越来越明白,在查尔兹爵士生命的最后几个月里,他的神经系统高度紧张,已经濒临崩溃了。他对我刚才读给你听的那个类似于迷信的传说坚信不疑——尽管他确实经常在自己的庄园内部散步,但只要是晚上,他无论如何也不会到沼泽地那里去的。也许在您看来,福尔摩斯先生,这件事是那么地难以置信,但是,他却坚持认为,厄运已经降临到他的庄园了。不可否认,先人流传下来的故事确实让每个人都感到不快。恐怖的事情马上就要发生在眼前的念头不断地闪现在他的脑海里,他还不止一次地询问我在晚上出诊看病的途中是否发现了什么奇怪的现象,或者是否听到了一只猎狗凄厉的嗥叫。尤其是后边这个问题,他曾经神经质般地多次问我,而且,语调中总是充满了惊慌颤抖的感觉。
“我十分清楚地记得,距查尔兹爵士去世之前约三个星期的时间,有一天傍晚,我坐着马车到了他的家里,恰好他正站在房间正厅的门前。当我从马车上跳下来再走到他面前的时候,我突然从他的眼睛里看到了一种令其感到极为可怕的神情——他死死地盯着我的背后。我猛地一个转身,恰好来得及看见了一只像大牛犊一样的黑色东西从我背后飞奔过去。他被吓成了那般模样,以至于我不得不跑到那只野兽曾经到过的地方,并在四周仔细寻找了一通,但它确实已经跑了。这件事情在他心里产生了巨大的阴影,其影响无疑是极为恶劣的。当天晚上,我一直陪着他,正是那个时候,他为了对自己表现出来的情绪进行解释,就拜托我替他保管刚刚我读给您听的那篇手稿。我觉得先把这个小小的插曲交代明白,可能会对不久之后发生的惨剧具有某些重要的意义。但在当时的情况下,我确实只认为那是一桩微不足道的小事,而且他的恐惧也是完全没有根据的。
“最后,他听从了我的建议,计划到伦敦去居住一段时间。我很清楚,他的心脏已经受到了非常严重的影响,他时常处于一种焦虑的状态中,不管这种焦虑的来由是多么的不真实,但这显然已经严重地影响了他的身心健康。我以为,在伦敦过上几个月的城市生活,就能够把他改造成一个新人。同为我俩好友的斯特普尔顿先生对他的健康状况也非常担心,他和我的看法是一致的。
“但是,这令人感到恐惧的灾难竟发生在了查尔兹爵士去伦敦之前的最后时刻。
“查尔兹爵士突然死去的那天晚上,在白瑞摩管家发现了他的尸体之后,马上就派马夫波金斯骑着马来到我家请我,因为我平时很晚才就寝,所以,出事之后不到一个小时我就赶到了巴斯克维尔庄园。我检查了验尸过程中所有应该注意的问题:沿着水松夹道观察查尔兹爵士的足迹,又仔细地观察了正对着沼泽地的那扇栅栏门前面的地方,我推测他曾经站在那里等过某人,我观察了脚印形状的变化。除了白瑞摩管家留在潮湿地面上的脚印以外再也没有任何其他的足迹了。最后,我还仔仔细细地检查了一遍尸体,可以确定,在我到达那里以前,没有人碰过这具尸体。查尔兹爵士在地上趴着,两条胳膊伸着,手指插进了泥土里;面部的肌肉由于强烈的情感波动而紧紧地缩在一起,甚至连我都无法辨别出来,他的身上确实不存在任何的伤痕。但验尸时白瑞摩管家却向我提供了一个并不真实的情况。他说尸体附近的地上没有留下任何的痕迹,他什么东西都没有看到。但是,我却看到了——就在离尸体不远的一个地方,不仅十分清晰而且就像是新的一样。”
“脚印?”
“是的,脚印。”
“是男人的脚印还是女人的脚印?”
摩梯末有些奇怪地盯着我们看了一会儿,他回答这个问题的时候,声音之低简直就像是耳语一般:“是一个非常大的猎狗的脚印,福尔摩斯先生!”