
会员
19世纪中叶美国在澳门的活动:在中美关系及东亚地缘政治背景下的考察
郝雨凡更新时间:2020-11-29 17:14:05
最新章节:版权信息开会员,本书免费读 >
19世纪中叶是美国在东亚经济活动的扩张时期。本书基于对已有学术成果的整理和对美国19世纪相关外交档案的考察,重点探讨了三个方面的问题:第一,第一次鸦片战争之后,美国如何参与列强在东亚的角逐;第二,澳门在美国东亚扩张中发挥了怎样的历史作用;第三,美国的活动如何影响了澳门的经济和社会发展。
上架时间:2016-12-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
郝雨凡
主页
最新上架
- 会员
新中东秩序构建与中国对中东战略
当前中东正处于新旧秩序转换之中,其持续时间长短、前行方向皆是未定之数,而这一转换必将是一个痛苦的过程,因为其实质是权力的调整与再分配。在这一调整过程中,美国、俄罗斯、欧盟、印度、日本等域外大国或组织以及土耳其、伊朗、沙特、以色列、埃及等域内大国,各自将扮演何种角色?作为新兴大国的中国将在新中东秩序构建中发挥何种作用,如何参与中东事务的解决?未来的新中东秩序又将是什么样的面貌?本书精辟分析了中东秩序政治20.9万字 - 会员
国际组织与全球治理:北京大学青年学子的思考
本书第一部分从官僚领导的角度检视了国际组织自主性的变化,以及从区域化和全球化关系的视角,分析了区域贸易协定的增加对世界贸易组织的影响和挑战。第二部分主要探讨了不同国际组织的互动和比较。第三部分讨论了全球社会和国际组织应对全球性问题面临的挑战,联合国难民署解决难民问题的作用及其面临的挑战,国际原子能机构在朝核问题中的尴尬处境和问题所在。第四部分从发达国家和发展中国家博弈的视角分析了国际知识产权保护格政治17.4万字 - 会员
云大地区研究(2019年第2期/总第2期)
本书在当前全球化、地区化、跨学科的背景下,主要突出国际问题学科定位,使地区研究成为联结国别和全球问题研究的重要层面和节点,地域无问东西南北,理论和方法兼收并蓄,以“新地区研究”引领地区研究风气之先。本书依托云南大学特色鲜明的中国西南面向的地区和国别研究力量,同时这一研究面向的东南亚南亚正是中国周边外交与“一带一路”建设经略的重点地区,其大量主题既具有显著的地区特性,也具有普遍的全球性意义。政治14.2万字 - 会员
摆脱战败:日本外交战略转型的国内政治根源
以日本首相安倍晋三为代表的高层决策者欲将日本从二战后的“桎梏”中解放出来,为建立经济、政治、军事与文化上强大的日本,开展了极富雄心的战略性外交。本书从历史事实出发,基于文献追踪与赴日调研,把日本外交置于国际秩序变革大背景下,主要立足于单元层面考察日本外交转型新动向,对日本外交战略与决策体制的“双转型”结构进行系统剖析,并就日本外交理念变革、体制重构、智力支撑、精英引领等方面提出了新的见解。政治16.3万字 - 会员
中东研究(2018年第2期/总第8期)
《中东研究》是西北大学中东研究所主办的国内唯一一本专门以中东问题为研究对象的学术集刊,涉及中东政治、中东经济、中东文化、中国与中东国家关系等内容。集刊围绕中东国家的政治、经济、安全形势,中国与中东国家的关系,中东国家对于“一带一路”倡议的参与及其影响展开分析研究。本辑共计12篇文章,分为特稿、中东政治与国际关系、宗教与社会问题、埃及史研究4个栏目,对学界前沿问题进行了讨论。政治16.4万字 - 会员
德国国际危机管理与实践研究
当前欧洲正处在异常艰难的时期——欧债危机余波未平,国际政治-安全危机接连爆发,逆全球化、民粹主义浪潮趁势崛起,英国脱欧,跨大西洋联盟裂痕进一步扩大——德国作为欧盟的“领头羊”和最大经济体,在欧盟层面发挥主导作用,近年来在国际危机管理中承担越来越重要的责任。本书力图通过理论与实证研究,剖析德国国际危机管理理念,研究德国国际危机管理机制总体框架,以期为我国和国际社会的国际危机管理理论与实践提供参考和借政治23.2万字 - 会员
International Security Studies (Volume 4 Number 2 Winter 2018) =国际安全研究(2018年第2辑·英文版)
本书是由国际关系学院主办的《国际安全研究》的英文半年集刊,主题是国际安全理论研究,内容涉及不干涉内政学说、世界体系的发展、历史视角中的三次世界大战、质性和平的条件比较(当代东亚与战后西欧)、当代国际安全的文化价值基础、互联网对国际政治影响机理、中国周边安全环境指标体系及其评估、联合阵线与美国军事干涉等问题的研究。政治8.9万字 - 会员
国际关系通识
本书展示了国际关系学科已取得的成就和最新研究成果,将理论与事实联系在一起,为读者提供了思考和研究国际问题的多种视角。政治20.8万字 翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其政治19.5万字