
中国援外60年
更新时间:2020-12-10 16:12:03
开会员,本书8折购 >
中国从20世纪50年代就开始了对外援助,这种政策的有效实施,不仅改变了西方国家封锁新中国的战略格局,而且为中国扩大并加深与广大发展中国家的经济和政治关系,恢复在联合国的合法席位,进而促进国际发展合作事业发挥了很重要的作用。本书是中国社会科学院欧洲所在对外援助领域的系列研究成果,在大量中国对外援助的历史和技术材料的基础上,并针对西方一些媒体、学者和非政府组织对中国援外缺乏了解的指摘,本书在系统地介绍中国援外的历史演变的同时,尝试理解中国对外援助的内生规律。
上架时间:2013-06-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
—— 因版权原因待上架——
同类热门书
最新上架
- 会员
一路同行:中国共产党对外交往100个故事(西班牙文)
本书向国内外讲述建党后特别是新时代以来,中国共产党和世界的故事。以小故事切入,用生动而珍贵的图片,用浅显易懂的文字,展示中国共产党与国际友人的主要交往、外国友人眼中的中国共产党、中外务实合作和人文交往等内容,体现中国共产党的人民性、进步性、民主性和开放性。政治12.8万字 - 会员
中国周边外交学刊(2017年第2辑/总第6辑)
2017年中国最重要的历史性事件是中共十九大的召开,最重要的主场外交是举办“一带一路”国际合作高峰论坛和金砖五国首脑厦门会议。中国周边外交取得了重大进展,“一带一路”进入了初见成效的深入拓展的新阶段。本学刊收入15篇学术论文及3篇会议综述,将展现我们对于中共十八大以来中国周边外交的总结性研究以及对于中国周边局势的观察、评估与展望,敬请读者关注和指正。政治22.1万字 - 会员
冷战后德国与中东欧的关系
德国与中东欧国家同属中欧地区,在历史、文化、政治、经济和外交方面,德国与中东欧国家的关系千丝万缕,层层交错。冷战后,在全球化潮流的裹挟下,地缘因素变得十分活跃。欧洲一体化进程中的曲折,也使得欧盟的中东欧新成员对其邻国德国抱以更多外交和发展期许。本书不仅从历史、地缘和文化角度对“中欧”概念做了追溯和分析,而且深入探讨了冷战后德国与维谢格拉德四国,罗马尼亚、保加利亚和波罗的海三国共九个中东欧国家的关系政治31.5万字 - 会员
全球安全治理:热点议题与中国视角
本书在分析全球安全治理的新态势的基础上,从全球网络安全治理、全球数据安全治理、全球卫生安全治理、全球生物安全治理、全球生态安全治理、全球能源安全治理、全球舆论安全治理和全球智能安全治理等方面展开,探索践行“全球发展倡议”“全球安全倡议”与“全球文明倡议”以构建“和衷共济,和合共生”的人类命运共同体的全球治理道路。政治17万字 - 会员
国际关系通识
本书展示了国际关系学科已取得的成就和最新研究成果,将理论与事实联系在一起,为读者提供了思考和研究国际问题的多种视角。政治20.8万字 - 会员
非洲农业的转型发展与南南合作
本书分为三部分,第一部分为“非洲农业的最新发展与内生动力”,从大陆内的政策和激励机制、外来援助、投资与商贸合作分析以及不同层面的创新实践进行研究;第二部分为“新兴市场国家对非农业南南合作”,主要讲述了巴西在安哥拉、莫桑比克和马拉维进行农业合作的不同情况;第三部分为“中国对非洲农业合作的新型实践”,中国对非农业合作经历了从20世纪50年代末完全不求经济回报的单纯援助,援建大型农场,到目前的援助、贸易政治23.9万字 - 会员
全球视角下的“一带一路”:中外联合研究报告(No.1)
本书为中国社会科学院国家全球战略智库就“一带一路”建设组织中外专家学者开展中外联合研究形成的成果,来自俄罗斯、埃及、巴基斯坦、美国、马来西亚、土耳其、新加坡、印度等22个国家30多位国外学者和30多位国内专家就“一带一路”建设面临的全球新形势和新挑战、“一带一路”建设与多领域合作、推进“一带一路”的对策建议等内容展开了深入研究,为了解“一带一路”建设面临的挑战、国际合作进展和实施建设的行动概况等提政治13.6万字 - 会员
说不尽的外交
《说不尽的外交》是中国第九任外交部长李肇星的首部外事回忆录。作者全面回顾了自己近半个世纪的外交生涯,记录了与各国政要的私人交往、应对各种外交问题的丰富经验,并首次披露美国炸馆事件、“9·11”恐怖袭击、中美汇率博弈等重大外交事件背后的内幕。披露了中国若干重大外交事件的决策和谈判过程,包括中俄边界谈判、中日围绕历史问题的外交斗争,在联合国的涉台外交斗争等幕后细节,揭示了历史背后的真相,并第一次系统阐政治20.8万字 翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其政治19.5万字