更新时间:2022-11-16 20:54:15
封面
版权信息
内容简介
其他
引言
一 选题缘起
二 研究思路与方法
三 重点难点
四 价值与创新点
五 主要结构
第一章 西方翻译学的发展历程
一 前理论期
二 语言学理论期
三 多元理论期
第二章 翻译学背后的元思维剖析
一 感性随意的即兴发挥
二 基于对等的细化分类
三 开放扩张的多元演绎
第三章 认知:翻译学元理论的建构支点
一 翻译学元理论:失落与反思
二 趋向心理机制的归结方向
三 荣格的集体无意识理论
四 集体无意识理念下翻译学元理论的建构途径——立足于认知支点
第四章 基于居中元认知的翻译学虚实观
一 重拾纯粹性
二 理论万象:纯理论的坍缩后果
三 居中元认知:不昧虚实
四 正念之途:从“心为论转”到“心能转论”
第五章 关于翻译学的中国特色思考
一 中国翻译学的过去与现在
二 中国哲学传统的元理论启示
三 元理论建议一:直指人心的认知探索
四 元理论建议二:居中自在的思维建构
结语
参考文献
作者简介